NOT KNOWN FACTUAL STATEMENTS ABOUT TRADUCCIóN AUTOMáTICA

Not known Factual Statements About Traducción Automática

Not known Factual Statements About Traducción Automática

Blog Article

El software package de traducción automática neuronal utiliza redes neuronales para trabajar con enormes conjuntos de datos. Cada nodo realiza un cambio atribuido de texto fuente a texto destino hasta que el nodo de salida da el resultado final.

Disponen de configuraciones para ejecutar las traducciones automáticamente y posteriormente enviarlas a los traductores humanos para su edición posterior.

Los expertos en traducción automática de Lionbridge pueden ayudarle a aprovechar la TA al máximo para reducir los costes y los plazos de entrega de las traducciones, y mejorar la experiencia tanto del cliente como de los empleados. Hable con nosotros para saber más.

Cuando se ejecuta de manera adecuada, la TA permite a las empresas resolver problemas reales en sus operaciones y aumentar su cartera de clientes en el mundo. La pandemia de COVID-19 ha acelerado la transformación electronic y esto nos ha catapultado hacia un mundo en el que prima lo digital. Para triunfar, las empresas deben mantener una comunicación eficaz con un público que se encuentra repartido por todo el mundo. Además, se enfrentan a grandes presiones, puesto que deben traducir más material que nunca, y más rápido, con los mismos presupuestos que antes o incluso inferiores.

) se basa en la probabilidad de que una palabra o conjunto de palabras sea la traducción de otra para establecer equivalencias entre lenguas. Tiene la ventaja de que la programación es más rápida que la de RBTM y el resultado es menos literal. Sin embargo, es un modelo difícil de mantener, ya que el motor debe ser entrenado periódicamente y necesita millones de palabras para crear su corpus bilingüe.

Cree un aula más inclusiva para estudiantes y padres con subtítulos en vivo y comprensión entre lenguajes

Este enfoque es bueno para lenguas con una estructura clara, pero puede no ser lo suficientemente adaptable cuando se encuentran excepciones o frases inusuales.

La única forma de mejorarla es mediante la actualización handbook de los diccionarios con regularidad.

Vincent Henderson dirige los equipos de producto Traducción Automática y desarrollo de Lionbridge. Su trabajo se centra en las distintas formas de usar la tecnología y la IA para analizar, evaluar, procesar y generar contenido para todo el mundo.

Un proceso de traducción automatizado implica menos puntos de contacto y un menor tiempo de tránsito, por lo que es possible que menos personas obtengan acceso a datos privados. Como resultado, la traducción automática ofrece a organizaciones un mayor Command sobre la gobernanza de datos.

Por lo tanto, la TA es una herramienta que, cuando se introduce un texto informatizado en un lenguaje pure, lo traduce de manera automática a otro lenguaje natural, produciendo lo que se llama “traducción en bruto”.

Este tipo de traducción automatizada permite que las empresas puedan traducir cada vez más contenido sin tener que sumar recursos para poder administrar los procesos de traducción.

En las últimas décadas, ha habido un fuerte impulso en el uso de técnicas estadísticas para el desarrollo de sistemas de traducción automática. Para la aplicación de estas técnicas a un par de lenguas dado, se requiere la disponibilidad de un corpus paralelo para dicho par. Mediante este corpus se estiman parámetros de sendos modelos estadísticos que establecen la probabilidad con la que ciertas palabras son susceptibles de traducirse por otras, así como las posiciones más probables que tienden a ocupar las palabras de la lengua destino en Traducción Automática función de las palabras correspondientes de la frase origen.

Las herramientas de análisis profundo pueden utilizar borradores que proporcionan a los traductores automáticos frases y conceptos utilizados anteriormente, aprovechando una “memoria de traducción” que se puede personalizar para cada usuario específico.

Report this page